Icky Thump
2009年2月24日 音楽The White Stripes
『Icky Thump』より。
こりゃひでぇ
最高だろ
メキシコ行きのバンで
酔っ払ってグダグダ
あのコも大概イカレてるが
俺のアタマにゃ瘤がある
ラジオにぶつけたのさ
赤毛のセニョリータ
魂抜けちまってるね
俺にスペイン語で言うんだ
「どうか寝床を」ってな
水をくれ
ちょっくら歌ってこよう
マイクなんざいらねーぜ
イッキー・サンプ
喉につっかえる
コートを掴んで さあ行くぜ
髪をかき分けたら白眼がひとつ
うつろな眼で空(くう)を見る
髪に刺さったキャンディ・ケーン
ブラック・ラムにサトウキビ
ドライアイスに…ヘンテコなモノ!
La la la la …
メリケンさんよ
他にやる事ねーのか?
てめーらは野放しかい?
所詮よそ者じゃねーか
誰が誰をアゴで使う?
俺らはナニすりゃいい?
てめーだってさすがに
ポン引き・情婦の両立はムリだよな?
最高だね
ベッドに縛り付けられて
何もかも持ってかれた
見渡しても誰もいやしない
取り残された俺は
体を石で殴りつけた
家へ帰って
尻拭いってモンを知った
+++++++
【LIVE】http://www.youtube.com/watch?v=mVLDs0PZ9uE
ライヴver.最高。ジャックさんが忙し過ぎるww
「ラララララララ…」一緒にやりたいー。
マーズヴォルタの"Day of the Baphomets"
( http://belle.diarynote.jp/200901240025426274/ )と並んで
個人的ヒット変態ソングです。
変態×和訳って、やっぱ変…。
無理だと思ったのよね…。
"Icky Thump"は
"Ecky-thump"=英国で"Everything is fine"
をもじったものらしい。
Icky=いや~な
Thump=ゴツン(殴る音)
かと思ってたら正反対だった。
でも、逆の意味に聞こえます。
…考えたら負けな気がする。
PVではやっぱりミシェル・ゴンドリー監督のこれが凄い。
"Fell In Love With A Girl"
http://www.youtube.com/watch?v=XRDi67G0Siw
↓
コメント